| RAM
ZA SLIKU BILJANE JOVANOVIĆ
Rođena
Beograđanka. Kosmopolita. Završila filozofiju. Zadužila srpsku književnost
romanima Pada Avala, Psi i ostali, Duša jedinica moja, dramama
Urlike Majnhof, Leti u goru kao ptica, Centralni zatvor,
Soba na Bosforu, zbirkom pesama Čuvar i pričama razasutim
po književnim časopisima i novinama. Uvela u srpsku književnost
nov tip književne junakinje. Ostavila nezaboravne i potresne stranice
o rušenju zajedničke domovine, iluzija i snova u antratnoj prepisci
Vjetar ide na jug i obrće se na sjever. Bila buntovnica s razlogom.
Pobuna je bila njen način života, njena poetika. Ulila je svoj duh
i energiju u odbranu ljudskih prava. Prijateljevala i družila se
- bez granica. Bila je protiv getoiziranja država, naroda i ljudi.
Groznićavo povezivala ono što su drugi kidali, od grada do grada,
danju, noću... Htela da da dušu za dušu, da bude most makar ona
bila ta preko koje će se preći. Nije poznavala podele po naciji
i veri. Bila je omiljena u Skoplju, Ljubljani, Prištini, Dubrovniku,
Zagrebu, na Krku... Okupljala je oko sebe ljude, ili su se oni okupljali
oko nje. Odana i nepotkupljiva. Mrzela je kukavičluk, prezirala
trezvenost. Bila je najhrabrija kada se tražila hrabrost a najnežnija
kada je trebalo nežnosti. Posedovala je osetljivost hrabrih i nežnost
osetljivih. Bila je Urlike Majnhof i Marina Cvetajeva, istovremeno.
Volela. Voljena.
Za jedne je bila rafaleovska madona, za druge botičelijevska prikaza,
za treće nimfa jeresi. "Imala je pokret ruke, fine i ozbiljne,
koji je podsećao na davne žene sa kamena i nešto crvene zemlje unaokolo,
naročito kada je držala cigaru, lik koji kao da se uvek nalazio
nad svećom, osvetljen, ozaren i upitan, lep i elegantan, na kraju
neke okomice, uzbuđen, moderan. Taj sklad arhetipa i svih slojeva
modernog civilnog sveta bila je i Biljanina kretnja, hod način sedenja.
Osobeno i obdareno." Borka Pavićević
"Muza
opozicije, spremna da čeka ispred zatvora, viče ispred suda, trči
ispred tenka, da natpuši svaku belu noć i natpije uobičajeni muški
sastav tri beogradske kafane, Biljana Jovanović je bila osetljiva
na more, boje, usamljenike, na starce, na sve što je nematerijalno...
Označila je srpsku književnost sedamdestih i osamdesetih godina
nizom književnih provokacija u formi, politici i životu književnosti.
... Srpska književnost izgubila je svog možda jedinog pravog buntovnika,
u trenutku kada se završava doba velike nestašice buntovnika. Buntovnik
je bio buntovnica..." (Svetlana Slapšak, "Časno svedočanstvo",
Vreme, 16. mart 1996)
"...Bila
je duša borbene beogradske inteligencije, i ne samo ovog dela sveta.
Širom Jugoslavije, one predratne, svuda je primana kao uzdarje pameti
i lepote, kao osoba retke čestitosti i duhovnog zdravlja. Poznata
po oštrom jeziku koliko i po britkoj pameti, nije podnosila poluinteligentne,
u umetnosti, pre svega. U načinu borbe, u izricanju stavova, skoro
je šeretski izlivala srdžbu o trivijalnosti, kiču i primitivnosti
kulture i politike. Bljuvala je vatru sva nasmešena u brk tmastim
nacionalistima svih uzrasta i zavičajnog opredeljenja. Neprijateljima
je smatrala sve one koji su uskraćivali slobodu, slobodu mišljenja
i delanja." (Zorica Jevemović, Leti u goru kao ptica,
Nova nada, br.486)
"Posedovala
je visoke zahteve odlučnosti, iskrenosti i posvećenosti koje su
imali da zadovolje njeni prijatelji i njene knjige. Kod nje nije
moglo nekažnjeno da prođe nikakvo "vađenje" i "šminkanje",
nikakvo "odrađivanje" i otaljavanje. Mrzela je vickaste
i trezvene, rezervisane i sentimentalne, stručnjake i hohštaplere,
a volela te je ako umeš da se izložiš riziku - da otrpiš diranje
u "živu ranu". Bila je najslobodniji čovek koga sam poznavao."
(Ivan Čolović, "Sveća za Biljanu", Naša Borba,
16-17. mart 1996)
"...Biljana je bila slobodna, uvek je birala, osim u onom delu
pitanja slobode koje Hamlet formuliše jednom i zauvek - 'Vi mi ne
možete oduzeti ništa što vam ja ne bih dragovoljno dao, osim život
svoj'. Rešena i odlučna da izvrši svoju slobodu, Biljana je bila
nezaustavljiljiva u odbrani slobode drugog i drugih. Objavila je
preki nalog duha vremena da je junaštvo braniti drugog... Jedna
njena drama zove se Leti u goru kao ptica, a druga Centralni
zatvor. Između te dve teme sažeo se i sumirao Biljanin život
i poetika najplemenitijeg subverzivca, onog, naravno gde je romantizam
u žestokom smislu plaćen nesanicom i bolom. (Borka Pavićević, govor
na sahrani Biljane Jovanović, 13. marta 1996. godine na Novom groblju
u Beogradu).
BUNTOVNICA
S RAZLOGOM
Biljana Jovanović će biti upamćena kao jedna od beskopromisnih buntovnica
stasalih još 1968 da bi potom uvek bila u jezgru beogradske intelektualne
javnosti koja se borila za građanske i ljudske slobode. Bila je
potpisnica svih peticija nastalih sedamdestih i osamdesetih godina
protiv represije i mitova komunističkog režima. Bila je među prvima
kada je trebalo braniti "šestoricu" u Beogradu i "četvoricu"
u Ljubljani, Šeksa ili Paragu u Zagrebu, Šešelja ili Izetbegovića
u Sarajevu, ali i sve druge koji su odgovarali zbog zloglasnog čl.133.
Bila je članica prvog Odbora za zaštitu umetničkih sloboda osnovanog
1982. u odbranu pesnika Gojka Đoga u UKS u Francuskoj 7, tada najslobodarskijoj
adresi jugoistočne Evrope. Među branjenima, prvi put je tada bio
i Adem Demaći, za koga je Odbor za umetničke slobode tražio oslobađanje
iz zatvora, u kome je ležao već 28 godina. Biljana Jovanović je
bila predsednica prve nevladine organizacije - "Odbora za zaštitu
čoveka i okoline" osnovanog 1984. godine takođe u Francuskoj
7. Godine 1987, dok su dugi u istoj Francuskoj 7 na protestnim večerima
držali zapaljive govore o Kosovu ona je organizovala tribinu o članu
133 - neprijateljska propaganda, prekršaju poznatijem i kao "delikt
mišljenja" ili "verbalni delikt". Devedesetih bila
je medju osnivačima UJDI-ja, Helsinškog parlamenta, Beogradskog
kruga, Civilnog pokreta otpora. Bila je inicijator i učesnik svih
mirovnih i antiratnih akcija u Beogradu: Paljenja sveća, Crnog flora,
Poslednjeg zvona...1992. osnovala je LUR (Leteća učionica, radionica)
za kulturno i intelektualno povezivanje negdašnjeg jugoslovenskog
prostora . Dok su drugi ratovali uspelo joj je da u Mariboru, Skoplju,
Titogradu, Beogradu i Prištini spoji slobodnomisleće ljude.
O
DELU
Proza
Biljane Jovanović može se vezati za ono što Aleksandar Flaker naziva
"proza u trapericama" ili jeans proza, ali takođe i za
ono što teorijski nazivamo ženskim pismom a čija je prva praktična
realizacija tog pojma u našoj literaturi bila Pada Avala.
Pojava Biljane Jovanović na knjževnoj sceni kasnih sedamdestih bila
je pravo osveženje u jednom već poprilično zagužljivom ambijentalnom
provincijskom prosedeu tada favorizovane tzv. stvarnosne proze,
isto toliko i šokantna zbog sadržaja kojeg je sa sobom donosila
necenzurisanim jezikom slobodne, savremene, osvešćene žene. Biljana
Jovanović je malograđanskom miljeu i predrasudama vezanim za žensko
pisanje suprostavila odvažnost, ironiju, cinizam, nekonvencionalnost,
intelektualnu britkost i pre svega slobodu izricanja onoga što je
predstavljalo tabu za društvene, ideološke, seksualne konvencije
i norme. Ona je romanima Pada Avala i Psi i ostali
u našu literaturu uvela nov tip književne junakinje kakav do tada
nismo imali. To su bili likovi drugačijeg senzibiliteta i drugačije
psihostrukture, od one koje tradicionalno vezujemo za ženu, pa i
književnu junakinju. Biljana Jovanovic je stvorila urbanu, emancipovanu,
buntovnu, nekonvencionalnu i pomalo neuroticnu ženu-devojčicu nasuprot
do tada poznatim modelima književnih junakinja - milica-dugih-trepavica.
"Biljana Jovanovic stupila je u srpsku književnost kao pojava
koju ta književnost nije nikada imala, čak ni sedamdestih godina,
kada su takve drske devojčice iskakale u francuskoj, engleskoj,
američkoj književnosti. Devojčice u literaturu unose inat, razornu
erotiku, nov jezik, nova pravila, naročito kad blono ruše stara
pravila. Kada je objavila svoj prvi roman Pada Avala, izazvala
je više straha nego pohvala, a zvanična kritika, nije znala šta
da radi sa ovim komadom užarenog uglja."( Svetlana Slapšak,
In memoriam, ProFemina, 5-6, 1996).
Trećim romanom Duša jedinica moja Biljana Jovanović
proširuje svoje tematsko interesovanje fokusirajući rasulo jedne
velike porodice kroz društvena previranja i istorijski metež, tako
ulazeći u "muški" književno-politički rezervat da bi dokazala
da i u tome nije ništa manje vična.
"Svaki
od tri Biljanina romana na svoj način bio je izraz hipersenzibilnog,
ali veoma preciznog, ogoljujućeg do bola pogleda na svet, i osnovna
jedinica svakog je ljudska duša, sa svih strana stešnjena, varana,
ubijana, razapinjana, ugrožena genetikom, drugima, samodestrukcijom,
prošlošću, sadašnjošću, budućnošću. Duša, neuhvatljiva i nevidljiva
mera svih stvari, sveobuhvatno Ništa ravno Svemu..." (Ljiljana
Šop, Dok je neznanog junaka, Avala ne sme pasti, ProFemina,
br.7, 1996.)
Postoji,
međutim, i jedna druga ravan na kojoj se rana proza Biljane Jovanović
danas čita kao aktuelno štivo. Energija pobune koju nose njene junakinje
bila je artikulisana u vreme kada je jedna mlada, obrazovana generacija
tražila svoj put nasuprot nerazumevanju svojih roditelja. U sedamdesetim
godinama, ta se pobuna mogla prevoditi u termine očekivanog generacijskog
jaza. U devedestim godinama, međutim, dubina tog nerazumevanja pokazala
je svoju pravu meru. Simbolički govoreći, dok su studenti (dakle,
deca) demonstrirali na Terazijama 9. marta 1991. godine, pokušavajući
da preokrenu zastrašujući tok zbivanja koji je vodio u rat, neki
drugi demonstranti (uglavnom starija generacija, dakle, očevi) su
bili na drugim demonstracijama, na Ušću, podržavajući politiku koja
će uskoro njihovoj sopstvenoj deci doslovno ugroziti budućnost.
Energija pobune koju nose likovi Biljane Jovanović ista je ona energija
koja je izašla na Terazije, i koja je potom vodila samu Biljanu
Jovanović da piše, govori, protestvuje protiv neslobode, nacionalizma,
mržnje, rata, bezumlja, od sredine osamdesetih sve do svoje prerane
smrti, 1996. godine.
Ta pobuna nije bila samo generacijska, ona je bila i duboko rodno
obeležena, duboko ženska, o čemu jasno svedoči knjiga Vjetar
ide na jug i obrće se na sjever (Beograd, 1994). Re? je o zbirci
pisama koje su četiri žene, četiri spisateljice, Rada Iveković,
Biljana Jovanović, Maruša Krese i Radmila Lazić, slale jedna drugoj
u vreme kada su mržnja i rat zagospodarili na prostorima nekadašnje
Jugoslavije.
"Ova knjiga nastala je od pisama faxiranih između Ljubljane,
Berlina, Beograda i Pariza... od početka juna 1991. godine, do kraja
novembra 1992. godine, uprkos svim blokadama" stoji na njenom
početku. Sama knjiga, kao i sve one akcije otpora koje se pominju
u njoj, rezultat je iste one energije nepristajanja na laž, uskogrudost
i samoobmanu koja karakteriše junakinje Biljane Jovanović. Da je
Biljana Jovanović svoje junakinje smeštala u okvire devedesetih,
one bi takođe bile na ulicama u nekim ključnim trenucima novije
istorije, govoreći protiv mržnje, rata i zločina. Danas, ta energija
pobune govori o potrebi da se uvek iznova postavljaju kritička pitanja
o tome gde živimo i kako živimo, pitanja o odgovornosti za ono što
se radilo i što se radi u naše ime, o tome kako mi želimo - ili
bolje - ne želimo da živimo svoje živote. (Jasmina Lukić, u pogovoru
novom izdanju romana Pada Avala)
Bibliografska
beleška
Biljana
Jovanović je rođena 28. januara 1953. godine u Beogradu, umrla je
11. marta 1996. godine u Ljubljani, a sahranjena je 13. marta na
Novom groblju u Beogradu
Završila
je filozofiju na Filozofskom fakultetu u Beogradu.
Objavila
je zbirku pesama Čuvar (1977), romane: Pada Avala
(Prosveta, 1978 i Nezavisno izdanje Slobodan Mašić, 1981), Psi
i ostali (Prosveta, 1980) i Duša jedinica moja (BIGZ,
1984), drame: Ulricke Meinhof (osnova za predstavu "Stammheim",
SKC, Beograd, 1982, reditelji Ljubiša Ristić i Nada Kokotović),
Leti u goru kao ptica (Atelje 212, Beograd, 1983, reditelj
Zoran Ratković), Centralni zatvor (Naroden teater Bitola,
1922, reditelj Vlada Milćin) i Soba na Bosforu (objavljena
u ProFemini br.1, Beograd, 1996).
Objavila
i zajedničku antiratnu prepisku Vjetar ide na jug i obrće se
na sjever, sa Marušom Krese, Radom Iveković i Radmilom Lazić
(nemačko izdanje za Suhrkamp 1993. i 1994. u ediciji Apatridi, Radija
B92 u Beogradu).
Tekst napisala i priredila Radmila Lazić
Štampaj
|